Читайте также: Заседание 63. Интэлла. Глава первая

Тем временем двое всадников — как вы поняли, то были Лен на Ветре и Анэ на Дымке — выехали на Главную Аллею и перешли на шаг.

— Долго еще? — капризничала Анэ. — Когда мы поедем галопом?

— Ивар велел ездить шагом и рысью, пока не пробьет десять,  — сказал Лен, — Дымке и Ветру нужна долгая разминка, ты же знаешь, иначе у них снова могут заболеть ноги…

— Да знаю я, знаю! — раздраженно проговорила Анэ. — И галопом на них долго не покатаешься!.. Почему доктор не согласился взять других лошадей, которых предлагал ему господин Магистр!..

— Зачем ты обижаешь Ветра и Дымку? — укоризненно проговорил Лен, похлопывая по шее своего вороного: оба коня печально опустили головы.

— Интересно, с чего этот старый хрыч доктор Эоннес так нам нынче разулыбался, — сказала, меняя тему разговора, Анэ. — Он же нас терпеть не может из-за того, что нас опекает доктор Ивар!

— Но ты тоже ему улыбнулась, — немного удивился Лен, — хотя ты тоже его терпеть не можешь!..

— Я хотела быть вежливой при посторонних, какой ты непонятливый, — с досадой молвила Анэ.

— Наверно, он тоже хотел…

— Ох, какой же ты все-таки, зануда! — совсем рассердилась девочка.

— Разве? — Лен очень огорчился, поняв, что снова не угодил своей королеве.

— И вообще, — продолжала ворчать Анэ, — у меня сегодня день рождения,  а я должна работать!.. Мне еще пони на прогулку вести!  И подарки мне дурацкие подарили! Я же намекала, что хочу золотой браслет и серьги! А твой разлюбезный Ивар подарил мне деревянную лошадку!

— Он ее сам сделал! — напомнил Лен. — Он еще подарил тебе новое платье… Мне оно нравится!

— Да что ты понимаешь в платьях! — совсем рассердилась Анэ. — В таких ходят маленькие девочки! А мне уже десять! Я хочу с вырезом, шлейфом и без рукавов!

Выросший в деревне Лен, к счастью, не успел сказать подруге, что он думает о подобном наряде. Из-за поворота Главной Аллеи показался господин Магистр.

Гуляющие по парку горожане приветствовали одетого в богатую мантию старца почтительными поклонами. Магистр величественно кивал в ответ, но взгляд его был устремлен вперед: он кого-то искал. При виде маленьких всадников лицо ученого озарилось улыбкой.

— Лен, Анэ! — воскликнул он. — Наконец-то я вас нашел!

Анэ радостно пришпорила Дымку и галопом подскакала к Магистру. Огорченный разговором Лен последовал за ней рысью.

— С днем рождения, дорогая! — говорил Магистр, обнимая спрыгнувшую с седла девочку. — О, я вижу, на тебе новое платье! Тебе подарил его Ивар? У него великолепный вкус! Я не думал, что господин доктор  справится с таким трудным делом! Выбрать наряд для юной красавицы — это не шутка, уж я-то знаю! Мне самому редко удавалось так удачно одеть свою собственную дочку… Превосходно, превосходно: просто, но вместе с тем так изящно! А какой благородный цвет! Я уверен, ты в восторге от такого замечательного подарка!

Анэ постаралась принять самый восторженный вид. Магистр был вполне удовлетворен.

— А я тоже пришел тебя поздравить, — продолжал ученый, — я приготовил тебе небольшой сюрприз…

Магистр обернулся, и Анэ увидела, что к ним приближается карета, запряженная четверкой серых лошадей, с кучером, форейтором и лакеями.

— Похоже на то, что ты читала в книжках? — улыбнулся Магистр. — Старинная карета для парадных выездов правителей Интэллы. Сегодня она в твоем распоряжении!.. Прикажи — и тебя отвезут куда угодно… Магазин игрушек, кондитерская — все, что пожелаешь! И, я надеюсь, ты не откажешься от моей компании?

У Анэ заблестели глаза. Она подумала о ювелирной лавке и салоне модной одежды. Забыв обо всем, девочка ринулась к дверце.

— Добрый день, господин Магистр, — раздался позади нее грустный голос Лена: мальчик только что подъехал. — Вы увозите Анэ? Хорошо, я скажу дома, что она не придет обедать.

— О, нет, мой мальчик! — рассмеялся Магистр. —  Я тебя просто так не отпущу! Ты, дорогой, поедешь с нами.… Нет, нет, не возражай! Разве тебе не хочется прокатиться?

— Но… — пролепетал Лен, — я должен ездить еще три четверти часа… Ивар сказал, что это нужно и коню, и мне…

— Ивар надеется, что езда верхом поможет тебе вылечиться, — понимающе кивнул Магистр.

— Ивар считает, что моя болезнь неизлечима, — вздохнул Лен, — и другие доктора тоже так сказали. Но Ивар думает, что мои ноги укрепятся, и я буду меньше хромать…

— Не могу не согласиться с этим предположением,  — сказал Магистр. — Но ты уже достаточно поездил сегодня… Думаю, один раз можно и сократить занятие… Послушай, мы собрались прокатиться по магазинам. Может тебе там тоже что-нибудь приглянется?

— Но у меня же не день рождения! — сказал Лен, однако сердце у мальчика забилось сильнее.

— А, кстати, когда ты родился?  — спросил Магистр.

Лен замялся: дня своего рождения он не знал. Он даже точно не знал, сколько ему лет.

— О, мне пришла в голову великолепная мысль! — воскликнул Магистр. — А что, если мы отпразднуем твой день рожденья сегодня?

— А так можно? — робко спросил Лен.

— Разумеется, дружок!

Вопрос был решен. Слуги из свиты Магистра увели Ветра и Дымку на конюшню, а счастливые дети заняли места на мягких бархатных сиденьях кареты.

* * *

Иолли сидел в своей комнате на первом этаже небольшого кирпичного особняка и пылал праведным гневом. За окнами давно стемнело, а эти паршивцы Лен и Анэ все еще гуляют! Студент, конечно, знал, что дети уехали с Магистром: глава Интэллы прислал слугу с сообщением. Студент надеялся, что к приходу Ивара  Лен и Анэ будут уже в постелях. Собственно, Иолли обещал Ивару, что они там будут. И вот, он не сможет исполнить свое обещание! Доктор вернется с минуты на минуту. Студент в сердцах захлопнул учебник и швырнул на стол перо.

— Невозможно работать! — проговорил он крайне раздраженно. — Негодники! У меня экзамены на носу, а я тут сиди жди их! Ну, как я могу сосредоточиться?!

Сосредоточиться он не мог целый день. С утра солнце светило так весело, что не прогуляться было невозможно. В полдень из кухни стали доноситься запахи готовящегося обеда, что тоже не способствовало работе ума. После обеда врачи рекомендуют отдых: как же студент мог ослушаться своих учителей? После отдыха голова была слегка тяжелая, следовательно, ее опять необходимо было проветрить. После прогулки учтивые слуги (они имелись в каждом из Школьных особняков) доложили, что ужин подан. Их труд нельзя было не уважить. Иолли встал из-за стола с твердым намерением начать работать, и тут — как обычно, неожиданно — выяснилось, что день закончился. Да еще и дети запропастились куда-то!

—  Что я скажу Ивару! — сокрушался студент. — Что он обо мне подумает? Я не в силах справиться с двумя малышами! Он перестанет мне доверять!..

Иолли снова открыл учебник… Но тут с улицы — наконец-то! — донесся приближающийся конский топот и скрип колес. Потом хлопнула дверца, и в вечернем воздухе раздалось звонкое щебетание Анэ, прерываемое иногда густым басом Магистра. Студент встал из-за стола с твердым намерением пристыдить подопечных, невзирая на присутствие высокого покровителя.

*  *  *

— Надеюсь, вы остались довольны нынешним днем? — спрашивал Магистр у своих юных друзей.

Лен лишь кивнул: он был переполнен впечатлениями. Зато Анэ просто засыпала старика благодарностями. Девочка взахлеб рассказывала, как ей нравятся купленные подарки, а Магистр ласково посмеивался. Потом дети стали прощаться со своим щедрым старым другом. Магистр нежно обнимал и целовал своих маленьких любимцев.

Иолли, между тем, уже несколько минут стоял в дверях, скрестив на груди руки, сдвинув брови, и ждал, пока на него обратят внимание. Поскольку этого так и не произошло, студент сам заявил о себе.

— Между прочим, уже ночь! — грозно проговорил он. — Лен и Анэ, как вы намерены объяснить доктору Ивару свое опоздание?

— Добрый вечер, Иолли, — сказал, оборачиваясь, Магистр, — не волнуйтесь, я сам поговорю с господином доктором… Кстати, как ваши успехи? Я полагаю, вы занимаетесь достаточно усердно?

Студент тотчас потерял свой суровый вид.

— Э… разумеется, господин Магистр… — забормотал он. — Надеюсь, дети хорошо себя вели?.. Вы уж простите, но Ивар велел мне проследить, чтобы они легли вовремя…

—  Мы уже прощаемся, — успокоил студента Магистр, — до завтра, дорогие, спокойной вам ночи… Кстати, голубушка, — повернулся он к Анэ, — ты уж не забудь поздравить Лена, ведь он-то тебя уже поздравлял!.. Думаю,  ты уже придумала, что ему подарить?

— О, конечно, господин Магистр! — воодушевленно соврала девочка.

Магистр снова умилился, а Лен затрепетал от счастья. Анэ обняла старого ученого несколько рассеянно: она не имела ни малейшего понятия о том, что принято дарить на дни рождения мальчикам.

Наконец, карета Магистра уехала. Дети, в сопровождении нагруженного свертками и коробками Иолли ушли в дом. Больше половины подарков пришлось тащить наверх, в комнату Анэ. Вторую половину студент с ворчанием отнес было к Лену, но тут выяснилось, что мальчик выбрал подарки всем, кроме себя. Иолли перестал ворчать, когда получил прекрасный письменный прибор и побежал порадовать лягушку Жабиту большим аквариумом. Чуть попозже Лен сам отнес подарок в комнату Ивара: Магистр помог мальчику выбрать для доктора чудесный синий шелковый плащ. Заодно Лен удостоверился, что Жабита, которая обитала в комнате Ивара, пребывает в полном восторге от аквариума — раньше лягушка жила в обыкновенной миске. Поговорив с Жабитой, мальчик вернулся к себе, разделся, надел ночную рубашку и лег в постель.

Все это время Анэ, забыв о сваленных кучей подарках, стояла посреди своей комнаты и оглядывалась, пытаясь придумать, что из находящихся вокруг вещей можно было бы подарить Лену. Охотнее всего Анэ отдала бы ему деревянную лошадку, вырезанную Иваром, но, к сожалению, это было бы невежливо. В растерянности Анэ открыла свою шкатулку, где хранились всякие безделушки, и увидела свой волшебный камень.  После того утра на кладбище камень снова перестал ее слушаться. Не раз за долгий путь в Интэллу Анэ тайком доставала его, надеясь поразить попутчиков, но солнце не выглянуло ни разу. А в Интэлле волшебный талисман и вовсе не был нужен, поскольку в городе и без него всегда было ясно. Анэ обрадовалась: наконец она нашла вещь, которую можно подарить безо всякого сожаления! Схватив камень, девочка побежала к Лену.

…Студент Иолли, клюя носом, сидел за столом, тупо уставясь в книгу. Еще одна  попытка позаниматься  завершилась тем, что студент уронил голову на руки и захрапел.

Внезапно тишину спящего дома прорезал дикий вопль. Иолли взрогнул и проснулся. В спальне Лена что-то происходило. В прихожей послышался бешеный топот. Иолли вскочил из-за стола и выбежал за дверь. В прихожей он увидел бледную, растрепанную, неподвижно стоящую Анэ. И тотчас его едва не сбили с ног. Это был Лен, он носился по дому, как угорелый.

— Лен! Что случилось?! — заорал студент, хватая визжащего мальчика поперек живота. — Кто тебя напугал?!

Лен поднял лицо, и Иолли увидел, что его глаза сияют восторгом. Еще раз взвизгнув, мальчик вывернулся из объятий студента и бросился ему на шею. Мгновение спустя Лен спрыгнул на пол и принялся скакать вокруг.

— Смотри, Иолли! — кричал Лен, заливаясь радостным смехом. — Смотри! Я могу бегать! Я могу прыгать! Я вылечился! Я здоров!

***

Лен сидел на дереве над одной из самых укромных парковых  беседок и прислушивался к доносящимся снизу приглушенным голосам.

В беседке собрались мальчишки — одна из тех компаний, в которую так хотел попасть Лен. Когда он был хромым, мальчишки не хотели играть с ним. Даже теперь, поправившись, Лен не был уверен, что будет принят в компанию, потому что эти ребята, как он знал, неохотно связывались с родственниками и близкими всяких там знаменитостей. Поэтому для того, чтобы хоть отчасти приобщиться к их увлекательной жизни, ему пришлось спрятаться.

Между тем, разговор в беседке был до того интересным, что Лен готов был бы отдать что угодно за участие в нем.

— Предупреждаю, парни, — говорил один из мальчиков, — то, что я сейчас расскажу,  опасно слушать! Если вы проболтаетесь об этом, нам всем крышка!.. Так вот. Недавно мне удалось подслушать разговор моего отца с нашим соседом. Сосед рассказал отцу новость, которую услышал от булочника, а тот — от слуги из гостиницы. А этот слуга выгребал золу из камина и через дымоход случайно подслушал секретное совещание стражников. Начальник Стражи нашего города собрал своих подчиненных, чтобы кое-что сообщить…

Говорящий выдержал паузу и произнес, понизив голос:

— Дело в том, что на Востоке появился некто, кого называют Черный Рыцарь. Этот человек убивает скурондцев.

Ребята ахнули, а Лен, наклонившийся пониже, чтобы лучше слышать, едва не упал с дерева.

— Он убивает их без пощады, — продолжал рассказчик, — он подстерегает их в темных закоулках городов, он настигает их на дорогах, от него нет спасения одинокому стражнику, и даже с двумя или тремя он расправляется играючи. Он не крадет у убитых деньги или драгоценности. Он только срывает с них маски. Сам он закрывает лицо черным платком. Поэтому его и называют Черный Рыцарь.

Слушатели восхищенно вздохнули.

— Вот это да! — произнес кто-то. —  Прямо как в книжках про Бешеного!

— Только наоборот, — заметил другой, — потому что Бешеный — стражник и преследует восточных преступников…

— Все равно!.. Один против троих — это здорово!

— Вот бы его встретить как-нибудь!..

— Может быть, и встретишь, — промолвил рассказчик, — стражники как раз решали, что будут делать, если Черный Рыцарь приедет в Интэллу.

— Вот здорово! Я бы попросил его, чтобы он разрешил мне сражаться вместе с ним!

— Эх ты, вояка! Ты же даже на кулаках не умеешь, а уж на мечах…

— На мечах никто не умеет…

— Я хотел пойти в школу стражников, но меня отец не пустил, — вздохнул один из мальчишек. — Сказал, что не хочет замуровывать окна ради меня…

— Зачем? — удивились ребята.

— Как зачем? Вы что, не знаете? Все мальчики, которые поступают в школу стражи, должны носить маски… Они к ним привыкают и становятся настоящими скурондцами…

— Жаль, что биться на мечах можно научиться только в школе стражников!..

— Еще бы не жаль!.. Интересно, а Черный Рыцарь где учился? Он ведь, кажется,  не скурондец…

— Эх, я бы полжизни отдал, чтобы хоть раз подержать в руках настоящий меч!..

— И я тоже…

— И я…

При этих словах Лен опять едва не рухнул вниз, потому что ему в голову внезапно пришла блестящая идея. Он придумал, как убедить мальчишек принять его в компанию!.. Лен начал торопливо спускаться. Мальчишки внизу, услыхав шум, насторожились.

— Кто-то нас подслушивал! — воскликнул рассказчик. — Бежим!..

— Погодите! — крикнул Лен, и с громким треском сверзился на землю.

Падал он зажмурившись, а когда открыл глаза, увидел, что шестеро мальчиков никуда не убегают, а стоят над ним с очень неприветливым видом.

— Это же приемыш Ивара! — сказал один из них. — Тебе чего тут надо, доктореныш?

— Почему ты не дома со своим доктором? — спросил другой. — Или он с утра до ночи поит тебя касторкой?

— Он наверно, ставит тебе банки каждый день!

— И кормит с ложечки!

— Доктор Ивар не поит меня никакой касторкой, — промолвил Лен, — и вообще, вы зря над ним смеетесь!.. Ивар ничуть не хуже вашего Черного Рыцаря!

— Ну, ты ври, да не завирайся, — нахмурился предводитель ватаги, — сравнил тоже, меч с клизмой!

Ребята дружно рассмеялись.

— Сам ты клизма! — рассердился Лен. — Да если хочешь знать, доктор Ивар однажды сражался сразу с десятью стражниками и победил их!

— Что-о-о?! — пораскрывали рты мальчишки.

— То, — сказал Лен, поднимаясь и отряхивая штаны, — мне Подарок рассказывал, как Ивар покупал нашего Дымку в Скуронде!.. У него и меч есть, и уж верно, получше, чем у вашего Рыцаря! Ивар, конечно, прячет его. Я хотел вам его показать, по дружбе… Но если вам неохота…

— Постой! — закричали мальчишки, так как Лен сделал вид, что хочет уйти.

— Ты и впрямь можешь нам его показать?..

— А доктор Ивар не рассердится?..

— А… подержать дашь?..

*   *   *

Пони Подарок, покрытый голубой с серебряными звездами попонкой, стоял посреди лужайки и снисходительно прислушивался к болтовне девочек, собравшихся вокруг него. Двое поклонниц вплетали ленточки в его гриву, а остальные смиренно ждали своей очереди покормить его одуванчиками.

— Ах, Подарочек, какой ты сегодня красивый! — говорили девочки.

— Я не только сегодня, я всегда красивый! — гордо отвечал пони. — Эй, осторожно! Вы мне всю гриву повыдергаете!.. Кстати, а какого цвета ленточки?

— У меня голубые, я нарочно подбирала под цвет попонки…

— А у меня серебряные, как звездочки…

— Продолжайте, — разрешил Подарок.

— Ах, какая жалость, что ты не можешь на себя посмотреть! — сокрушались девочки.

— Неужели, доктор Ивар не смог ничего поделать? Невероятно!..

— Да, ведь он такой знаменитый доктор! У нас дома только о нем и разговору…

— И у нас тоже…

— Ах, Анэ, какая ты счастливая!..

Анэ, стоявшая рядом с пони, грустно усмехнулась.

— Ничего себе, счастливая! — промолвила она. — Между прочим, господин доктор очень строгий. Он заставляет меня убираться в комнате, и ездить верхом на Дымке, и гулять с Подарком…

При этих словах пони, возмутившись, вырвался из рук поклонниц.

— Ах, он тебя заставляет?! — взвизгнул  он. — Тебе, значит, не нравится гулять со мной?!

— Я просто сказала, что Ивар заставляет меня прислуживать… — оправдывалась Анэ.

— Ах ты, неблагодарная девчонка! — возмущался Подарок. — Нашла, на кого жаловаться! Доктор Ивар тебя спас! Жила бы ты сейчас в хлеву, с коровами!..

— Замолчи! — крикнула Анэ: она совсем не хотела, чтобы ее подружки, девочки из очень приличных семей, узнали о ее деревенском прошлом. — Замолчи! Ты сам жалуешься на Ивара, что он не смог тебя вылечить…

— А это не твое дело! — огрызнулся пони.

— Очень даже мое! — Анэ вскинула голову и проговорила:

— Доктор Ивар не смог тебя вылечить, а я смогу!

Анэ победоносно посмотрела на удивленных подруг. Подарок озадаченно шевелил ушами.

— Так-таки и сможешь? — недоверчиво произнес он. — Интересно, каким лекарством?

— Никаким, — сказала Анэ, — ты вот говоришь, что я жила бы в хлеву с коровами… А вот и не жила бы. Даже если бы господин доктор не оказал мне любезность, проводив до Интэллы, я и сама скоро оказалась бы здесь. Потому что я волшебница! Это я вылечила Лена позавчера!.. Конечно, вы мне не верите. Но вы сейчас убедитесь…

Анэ потрепала пони по затылку. Под густой белой гривой девочка тайком просунула под ремень ремень уздечки золотую цепочку с волшебным камнем. Позавчера, едва Лен почувствовал себя здоровым — а случилось это, как только он взял в руки девочкин подарок, — Анэ тотчас сообразила, что к чему. Капризный камень опять заработал. На следующее утро она взяла его обратно «на время», и внимательно осмотрела. Камень снова был прозрачным!

— Итак, — произнесла волшебница, — я хочу, чтобы пони Подарок прозрел!

Все, не моргая, уставились на пони. Потом не моргать стало трудно. У девочек уже заболели глаза, а пони все стоял неподвижно, и что-то не торопился прыгать от радости.

— Ну, как? — дрожащим голосом произнесла, наконец, Анэ.

— Никак,  — обиженно отозвался пони. —  Только шею щекочет…

Пони затряс головой и незаметно стряхнул талисман в траву. Анэ готова была провалиться сквозь землю. Ей на помощь пришла одна из подруг, добрая душа.

— Ах, Анэ, — улыбнулась она, — как весело ты нас разыграла! Мы даже поверили, правда, девочки?..

Улыбки остальных выглядели кисловато. Но они были очень воспитанные девочки.

— О, да, дорогая, — промолвила  дочка владельца магазина игрушек, — вы прекрасная артистка! Браво, милая Анэ!

— Да, очень, очень смешно, — подтвердила дочка хозяина мастерской модной одежды.

Девочки вежливо захлопали в ладоши.

— Ах, вам смешно?! — взвился Подарок. — Ах вы, людоедки! Эта хвастунья посмеялась над калекой, а вы и рады?! Я больше никогда не буду с вами дружить! Все, прощайте!

Слепой пони развернулся и поскакал прочь. Его остановило первое же дерево. Девочки бросились к упавшей лошадке. После долгих уговоров Подарок согласился, чтобы ему помогли добраться до конюшни.

— Пусть меня отведет та, которая не хлопала, — грустно сказал он.

Младшая из девочек взялась за поводок, а следом побрели все остальные, слезно умоляя пони простить их. На поляне осталась одна Анэ.

Когда все ушли, она первым делом плюхнулась на землю и заплакала от стыда и горя. Нашарив в траве злокозненный  камень, Анэ увидела, что он снова помутнел — еще сильнее прежнего.

— Гадкая, подлая стекляшка! — размазывая по щекам слезы, рыдала девочка. — Теперь они не станут со мной водиться! И все из-за тебя!..

В бессильной ярости девочка швырнула талисман на землю. Она топтала его ногами, колотила им о камни… Потом, устав реветь, сунула в карман.

Послонявшись немного по парку, Анэ пришла домой.  Дома было пусто и тихо. Ивар, как обычно, где-то пропадал — либо у больных, либо в Школьной библиотеке, куда он зачем-то  ходил каждый день с тех пор, как получил разрешение Магистра. Лена тоже не было, а Иолли сидел у себя. Слуги уже все прибрали, и их тоже не было видно. Анэ зашла к Лену, чтобы вернуть камень, хотя ей и было стыдно, потому что возвращала она свой подарок сильно поцарапанным.  Потом девочка поднялась в свою комнату, упала на кровать и еще раз как следует поплакала. Потом снизу, от входной двери, раздался звон колокольчика. Девочка вздохнула и поплелась открывать.

За дверью стоял неизвестный господин в мантии ученого. Анэ вспомнила, что видела его в день своего рождения: это он гулял тогда в компании доктора Эоннеса и маэстро Альво.

— Мне сказали, что это дом знаменитого доктора Ивара? — вежливо спросил ученый. — Не могу ли я…

— Ивара нет дома, зайдите позже, — буркнула девочка и захлопнула дверь.

Едва она поднялась обратно в свою комнату, как колокольчик зазвонил опять. Анэ раздраженно вздохнула и решила, что во второй раз открывать не пойдет ни за что. Но колокольчик не унимался. Сбегая вниз, Анэ уже придумала, что она скажет назойливому незнакомцу, но…

На сей раз за дверью оказалась невысокая полная молодая дама в модном наряде и с целеустремленным выражением лица. Анэ сразу ее узнала: это была госпожа Миллу, единственная дочь господина Магистра.

— Вы тут что, умерли все? — спросила она, бодрым шагом входя в дом. — Где господин доктор, где Иолли, где Лен, где слуги?..

— Видите ли, госпожа Миллу… — заговорила Анэ, но та не слушала.

— Эй! — крикнула госпожа Миллу, направляясь на кухню. — Почему дверь должны открывать хозяева? Где вы там?..

Через пару минут из кухни выбежали двое всклокоченных слуг, а за ними выплыла Миллу.

— Быстро за работу! — велела она, и слуги принялись заново смахивать пыль в прихожей.

— А ты марш за рукоделие! — Миллу обернулась к Анэ.

— Простите, но разве в мои обязанности не входит занимать гостей? — вежливо спросила Анэ, которая ненавидела рукоделие.

— Я, собственно, к доктору Ивару, — сказала дочка Магистра, поправляя вуаль на шляпе, — так что, тебе занимать меня не обязательно.

— Но его сейчас нет…

— Вижу, — отрезала гостья, направляясь прямиком к комнате Ивара. — Я подожду.

*   *   *

Лен осторожно заглянул в окно комнаты Ивара и увидел, что доктора, как обычно, нет дома. Мальчик влез на подоконник и поздоровался с лягушкой Жабитой, которая сидела в своем новом аквариуме.

— Здравствуй, Лен, — квакнула в ответ Жабита. — Хотя, думаю, нам теперь не обязательно желать тебе здоровья. Ты и так здоров. Удивительное чудо! Хотя доктор Ивар, конечно, говорил, что любая болезнь может пройти и чудесным образом… Но даже он был поражен! Ах, он так радуется за тебя!..

— Да, Жабита, я знаю, — торопливо проговорил Лен, — но я хотел спросить… Ты не видела, куда Ивар спрятал свой меч, когда мы переехали сюда?

— Конечно, видела! — отвечала лягушка. — Он в тайнике вон под той половицей… А тебе зачем?

— Друзья хотели посмотреть, — Лен повернулся на улицу и призывно взмахнул рукой; тотчас над подоконником показалось еще шесть вихрастых голов.

— А они не выдадут? — забеспокоилась Жабита.

— Не волнуйся, — сказал Лен, — они сами хотят, когда вырастут, сражаться против скурондцев, вместе с Черным Рыцарем… Я про него потом расскажу.

Мальчишки спрыгнули на пол и взялись за дело. Жабита выбралась из своего аквариума и подползла к краю стола.

Подняв половицу, мальчики увидели небольшой тайник, а в нем — узкий длинный сверток.  Лен вдвоем с предводителем компании не без труда вытащили его из тайника. Бережно положив тяжелый сверток на пол, ребята с замиранием сердца принялась разворачивать полотно. Дело двигалось медленно: приподнимавшие меч руки ребят дрожали от волнения, и мальчишки боялись уронить его. Но когда последний виток ткани был, наконец, снят,  зрители ахнули!..

Перед ними, на ворохе грубой пыльной холстины, лежало настоящее сокровище. Те мечи, что мальчики видели до сих пор, не шли ни в какое сравнение с этим чудом! Их глаза зажмурились, как от яркого солнца. Ребята и представить себе не могли, что вещь, украшенная золотом и серебром, усыпанная драгоценными камнями, может выглядеть так грозно. Их сердца вздрогнули при взгляде на гладкую рукоять, словно прочтя на ней,  какие подвиги совершила рука, державшая ее. Испуганные и восхищенные взоры приковал к себе таинственный узор на чеканных ножнах. Они и думать забыли о том, чтобы прикоснуться к прекрасному мечу еще раз. Два чувства боролись в их сердцах. И первое — стыд за раскрытую без дозволения тайну, который толкал их поскорее скрыть следы преступления и попытаться забыть о тайнике. А второе чувство они никогда не смогли бы объяснить, но мальчики готовы были бы просидеть в этой комнате целую вечность, глядя на дивное оружие. Стоило детям вздохнуть или пошевелиться, как по самоцветам на длинных ножнах пробегал огненный трепет. И грустно становилось при мысли, что этот светлый меч обречен лежать без дела тьме, в тесном тайнике, будто в гробу, что коварная невзрачность меча-убийцы больше не устыдится его  пламенной красоты…

Мальчишки — а с ними и Жабита — забыли обо всем на свете. Колокольчик у входной двери трезвонил целую минуту,  потом умолк, а они и не слыхали, любуясь находкой.

— А давайте все-таки вытащим его из ножен, — шепотом предложил кто-то.

Двое осторожно взялись за рукоять, остальные дрожащими руками потянулись к ножнам… И тотчас над склоненными в немом восторге и ужасе головами прозвучал гневный женский голос:

— Ну, и как это понимать?!

Теги:  

Присоединяйтесь к нам на канале Яндекс.Дзен.

При републикации материалов сайта «Матроны.ру» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Портал «Матроны» активно развивается, наша аудитория растет, но нам не хватает средств для работы редакции. Многие темы, которые нам хотелось бы поднять и которые интересны вам, нашим читателям, остаются неосвещенными из-за финансовых ограничений. В отличие от многих СМИ, мы сознательно не делаем платную подписку, потому что хотим, чтобы наши материалы были доступны всем желающим.

Но. Матроны — это ежедневные статьи, колонки и интервью, переводы лучших англоязычных статей о семье и воспитании, это редакторы, хостинг и серверы. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц — это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета — немного. Для Матрон — много.

Если каждый, кто читает Матроны, поддержит нас 50 рублями в месяц, то сделает огромный вклад в возможность развития издания и появления новых актуальных и интересных материалов о жизни женщины в современном мире, семье, воспитании детей, творческой самореализации и духовных смыслах.

Об авторе

Писатель, художник по куклам, дирижёр, оперная певица и педагог по всему, что хорошо умеет сама (то есть, кроме писательства). Повести «Дождь», «Эльфрин», «Первая заповедь блаженства» и кое-что по мелочи были изданы или переиздаются в «Никее» и ИД «Димитрий и Евдокия». А ещё я крестиком могу вышивать, и на машинке.

Другие статьи автора
новые старые популярные
Аргира

Невероятно!!! Сил нет ждать ещё неделю!

olgayeriomenko

А нам про искусство обещали…так сегодняшний день ждала. Когда?

kiriniya

Немилосердно-то как! Опять ждать долго. Может, все же либо пятницу поближе передвинем, либо еще что?

Похожие статьи