Я прочла всю сагу о Гарри Поттере уже взрослой, в прошлом году. Раньше я за нее не бралась, с одной стороны, из-за недоверия ко всем так называемым бестселлерам, а с другой, конечно же, из-за крайне негативных оценок, которые бытуют в православной среде. Но прошлым летом как-то вдруг решила почитать что-нибудь развлекательное. И была очень приятно удивлена, так, что прочитала все семь книг взахлеб, за две недели.

На мой взгляд, сага о Гарри Поттере – пример очень хорошей и полезной юношеской литературы, ведь эта книжка ставит настоящие, а не придуманные проблемы, к тому же разрешает их в христианском духе. Вся «волшебная», магическая составляющая, пусть даже она занимает очень много места, служит автору только оберткой, упаковкой, чтобы в непривычном ключе подать вечные темы. Надо сказать, некоторая искусственность этой упаковки, ее отделенность от сути книги быстро чувствуется, и тут, как мне кажется, госпожа Роулинг как художник заметно уступает профессору Толкиену, который во «Властелине колец» смог создать целостный мир, не поддающийся раздроблению на сказочную и философско-этическую части. Но с другой стороны, это позволяет не слишком увлекаться второстепенным, а увидеть главное.

Ведущие темы, которые выделила для себя я – это смерть, любовь, свобода, дружба и взросление, причем именно в таком порядке. Роулинг подходит к каждой из них серьезно и не дает простых утешительных ответов на сложные вопросы, не преуменьшает их значимость, что является большим достоинством книги. Вот как я поняла ответы на эти вопросы в книге.

Смерть

Смерть – это тема, которая сквозной нитью проходит через все произведение. Автор говорит о смерти как о данности, которая предстоит каждому из нас, и как о потере любимых людей. Это несомненное зло, но абсолютное ли? Окончательное ли это поражение жизни? Вот, пожалуй, главный вопрос, который задает в своей книге Роулинг и на который дает два альтернативных ответа. Если это абсолютное зло, то против него нужно бороться любыми средствами, включая убийство других людей. Победил тот, кто выжил. Проиграл тот, кто умер. Эту философию исповедуют главный злодей саги лорд Вольдеморт и его сторонники.

Гарри Поттер, его друзья и наставники интуитивно, не имея полной уверенности, как бы «сквозь тусклое стекло» приходят к другому ответу: смерть – это страшная данность, причиняющая очень много горя всем живущим, но не устранимая своими собственными усилиями, тем более посредством причинения зла другим. Более того, можно и нужно самому принять смерть, если это единственное условие спасения других людей. И именно этот ответ торжествует в книге и оказывается путем к иной, вечной жизни.

Любовь

Любовь в книге – это таинственный дар, который неведомым образом созидает личность любимого и который ничем нельзя заменить. Ее высшее проявление – это родительская любовь к детям, бескорыстная и жертвенная. Пока я читала сагу, меня удивляло одно обстоятельство: два мальчика росли сиротами, в чужих домах на правах бедных родственников, но при этом почему-то из одного со временем получился замечательный парень Гарри Поттер, а из другого – отъявленный злодей Вольдеморт.

И только потом я подумала, что дело в любви: Гарри хотя бы первый год своей жизни прожил с родителями, которые безгранично любили его, а последнее, что сделала его мать, она пожертвовала собой ради него. Отец же Вольдеморта бросил его еще до рождения, а мать не нашла в себе силы жить ради сына. Может быть, эти обстоятельства и задали обоим героям противоположные направления в жизни, хотя, само собой, не предопределили их окончательно.

Так значение любви для человека показано в книге неявно. Но есть и один прекрасный фрагмент, где о нем говорится прямо: «…любовь — такая сильная любовь, которую испытывала к тебе твоя мать — оставляет свой след. Это не шрам, этот след вообще невидим… Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты все равно остаешься под его защитой. Твоя защита кроется в твоей коже. Именно поэтому Квиррелл, полный ненависти, жадности и амбиций, разделивший свою душу с Вольдемортом, не смог прикоснуться к тебе. Прикосновение к человеку, отмеченному таким сильным и добрым чувством, как любовь, вызывало у него нестерпимую боль».

Я знаю это чувство защиты, которую дает родительская любовь, я убеждена, что ко многим соблазнам меня саму не тянуло именно потому, что моя душа с рождения знала любовь, которая дает полноту жизни и нене позволяет образоваться внутри тем пустотам, ослабляющим человека, которые потом он все пытается и все ничем не может заполнить. И в этих нескольких словах Джоан Роулинг блестяще передала волшебство любви.

Свобода

Значимость и драгоценность человеческой свободы показаны во многих ситуациях. Но для меня важнее всего была трактовка свободы как права выбора того, во что и чему ты веришь. Мир не дает непоколебимых доказательств верности тех или иных идей, правоты добра или зла. Материальные, осязаемые факты не указывают единственно верный путь. В каждой ситуации остается место для свободного выбора, который совершается в сердце человека, — он и мучителен, он и драгоценен.

Дружба

Дружба в книге представлена очень трогательно, хотя я бы не сказала, что в истории дружбы трех главных героев (Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер) есть что-то качественно новое или необычное по сравнению с другими известными союзами друзей мировой литературы. Но это источник тепла и улыбок на протяжении всех семи книг, и он не может не радовать, потому что хорошими новостями и позитивными эмоциями все обитатели волшебного мира (а за ними и читатели) отнюдь не избалованы.

Взросление

Взросление у Роулинг — это расставание с иллюзиями о других людях, самых дорогих и близких. Как и все самые важные переживания, это тоже приходится на долю Гарри Поттера, который сначала вынужден признать то, что его отец не был безупречен, а потом и то, что всезнающим, мудрым, безупречным не был и его наставник и ментор Альбус Дамблдор. Любой, кто помнит, как выяснил, что его мама и папа — это не всемогущие добрые волшебники, которые делают мир хорошим, уютным и безопасным и никогда не ошибаются, узнает себя в этих эпизодах. Но Роулинг показывает, что это разочарование на самом деле расширяет твое представление о мире и людях. Через него приходит умение принимать другого человека таким, какой он есть, прощать и любить его во всей его противоречивости и даже быть более сопричастным ему.

В заключение еще раз скажу, что меня книжка о юном волшебнике очень порадовала, я ее с удовольствием перечитываю (в основном, последние 3 части) и считаю, что детям ее можно смело читать, когда они подрастут.

В статье испльзованы кадры и к/ф «Гарри Поттер»

Теги:  

Присоединяйтесь к нам на канале Яндекс.Дзен.

При републикации материалов сайта «Матроны.ру» прямая активная ссылка на исходный текст материала обязательна.

Поскольку вы здесь…

… у нас есть небольшая просьба. Портал «Матроны» активно развивается, наша аудитория растет, но нам не хватает средств для работы редакции. Многие темы, которые нам хотелось бы поднять и которые интересны вам, нашим читателям, остаются неосвещенными из-за финансовых ограничений. В отличие от многих СМИ, мы сознательно не делаем платную подписку, потому что хотим, чтобы наши материалы были доступны всем желающим.

Но. Матроны — это ежедневные статьи, колонки и интервью, переводы лучших англоязычных статей о семье и воспитании, это редакторы, хостинг и серверы. Так что вы можете понять, почему мы просим вашей помощи.

Например, 50 рублей в месяц — это много или мало? Чашка кофе? Для семейного бюджета — немного. Для Матрон — много.

Если каждый, кто читает Матроны, поддержит нас 50 рублями в месяц, то сделает огромный вклад в возможность развития издания и появления новых актуальных и интересных материалов о жизни женщины в современном мире, семье, воспитании детей, творческой самореализации и духовных смыслах.

новые старые популярные
Engy

Спасибо за статью!

Соня

Я чемпион мира среди взрослых по ГП — читала весь корпус три раза полностью, а последние две книги — раз по пять или шесть. По моему скромному мнению это по крайней мере не хуже, чем произведения проф. Толкина, последний том даже лучше — со временем, может быть, постараюсь доказать это в письменном виде.

Буду рада подискутировать :)) Кстати, насчет чемпиона мира по ГП я бы на Вашем месте не была так уверена :))

Конечно, потому что чемпион — я! Девочки, как приятно встретить единомышленников :)!

Элла Рейн

)))))))) Я присоединяюсь, уже сбилась со счета, сколько раз я его прочитывала))))))

Думаю что могу разделить с Вами чемпионский титул 🙂

Ох, придется верхнюю ступеньку, на которой чемпионы стоят, расширить, чтобы наш отряд весь поместился. Ничего, в тесноте да не в обиде:)!

Ирина Никитина

Абсолютно замечательный анализ-резюме!

Ирина, спасибо!

Татьяна

Любопытно…может и соберусь прочитать 🙂

Анна

Екатерина, спасибо большое! А то посмотришь-почитаешь рецензии и советы — того нельзя читать, этого нельзя. На самом деле нельзя читать только те вещи, где пропагандируется насилие, разврат, и вообще зло. И то — неподготовленному нельзя читать. А чистому все чисто.

Ирина

Согласна, что книги про Гарри Поттера — замечательные книги! Читала все семь книг постепенно, вместе с дочкой ждали продолжения, потом еще в кино ходили.
На мой взгляд — 5, 6 и 7 книги — уже совсем не детские, а для взрослых тоже.

Engy

Что мне еще очень понравилось — обычно в книгах, когда появляются 3,4,5 и т.д. части, они уступают 1-ым. Но здесь все наоборот. С каждой книгой все интересней.

Перечитала утром на свежую голову, не торопясь и с удовольствием. Хочу добавить о дружбе. Очень тактично Дж.К.Р. отметила, что — все мы живые люди — друг может быть не только источником радости и утешения. Друг бывает неудобен, может причинять различные неприятности, он может подвести даже.

Например, Хагрид, которого ребята любят, который готов жизнь отдать за друзей. Но очень верно то, что, если у человека сердце где надо, то в выборе между легким и правильным надо выбрать друга, а не метлу, крысу, собственную безопасность… Любовь важнее салонных манер, статуса и интеллекта.

Меня, правда, несколько удивило то, что Вы считаете мир Ролинг менее хорошо выстроенным, чем мир Толкина — мне так не показалось… Какие мы разные все, каждый видит свои нюансы. Толкина очень люблю. А Вам нравится "Сильмариллион"? А кто любимый герой в "ВК", если не секрет? .

А я могу читать только в классическом переводе Кистямура. Мои любимые герои — Фарамир и Сэм.

И мой самый-самый любимый — Фарамир! А Сэм — просто чудо. Живой, настоящий. Шон Остин хорошо сыграл, мне кажется.

Да, это точно.

Анна

Сэм в этой эпопее реализовал евангельскую заповедь о прощении, причем много раз. Он мне симпатичнее многих других. И еще Эовин, Мерри и Халдир.

Элла Рейн

)))))))))) под всем подпишусь)))))))))) даже фильм, посмотрела режиссерскую версию, конечно он намного длинее, там 1 фильм ВК почти 4 часа идет)))) просто чудо)

Я тоже смотрю в режиссерской версии, а то в прокатной совсем не осталось места для любимых моих героев, Фарамира и Эйовин, я, помню, выходя из кинотеатра, чуть не расплакалась, как дурочка, такое было разочарование.

Только режиссерскую версию и имеет смысл смотреть.

А вот тут, дорогие леди, я с вами не могу согласиться 🙂 Не люблю фильм Питера Джексона. Причем не за частности (как раз многие частности там удались на славу: хоббиты, например, чудесно подобраны, тот же Гэндальф прекрасен, многие батальные сцены просто завораживают), а за то, что я не чувствую в нем духа книжки, такой дымки волшебства и легкой грусти, из-за которой я в детстве так полюбила ВК. В фильме я вижу только роскошные спецэффекты и отдельные удачные кусочки мозаики, которые в целое так не складываются. Ну и, конечно, кастинг на роли отдельных персонажей — это что-то… Ну не тянет Вигго… Читать далее »

А у меня так всегда бывает, когда книгу прочитаю раньше, чем посмотрю фильм. Но тут получилось наоборот: сначала — "Братство Кольца", потом — книги, из любви к фильму. Мое окружение было очень агрессивно настроено против Толкина.

Согласна, если ставят фильм по какой-то книге, которую очень любишь, то 80% из 100, что он не понравится. Например, есть довольно большое число экранизаций любимого мной романа "Грозовой перевал" (продолжаем тему британской литературы), но мне не нравится ни одна из тех, которые я видела. Также совершенно не воспринимаю нашего "Шерлока Холмса" (с Ливановым и Соломиным), потому что это все что угодно, но только не Конан Дойл 🙂 (Да-да, я знаю, что Василий Ливанов получил Орден Британской империи за создание образа ШХ, но меня это не убеждает). Если говорить про положительные примеры, то из недавних — это фильм "Дорога перемен" (с… Читать далее »

Точно. Приходится себя долго уговаривать, что это дополнение к любимой книге, что ведь вот это и это удалось… Помню, сразу и безоговорочно я приняла экранизацию "Гордости и предубеждения" с Дженнифер Эль и Колином Фертом. Пожалуй, все…

Вообще потом долго пришлось выдерживать просто ураган негатива за то, что от него не отказываюсь. Как видите, у каждого своя история, и это влияет в т.ч. и на мнение о фильме. Я Питеру Джексону благодарна.

Экранизация ГП мне в этом смысле нравится гораздо больше (хотя я видела только 6 и 7/2 части), настроение книги там передано. Хотя эпизод с воспоминаниями Северуса Снейпа в 7/2 провалили позорно, а ведь это же ключевой момент саги, начало кульминации :((( Если бы я не прочла книгу до просмотра, я бы вообще не поняла, что они хотели этими воспоминаниями сказать.

Мне больше всего нравятся 1 и 2 серии, поэтому, когда сменили режиссера, пришлось долго привыкать к новому Хогвартсу. Хотя сейчас уже полюбила все 7 серий. Очень жаль, что умер Харрис, в его исполнении Дамблдор был более похож на книжного.

Так-так, вот и консультация! А то мне не очень нравится перевод, вот чувствую, что не то. А английского не знаю. Так в чьем переводе надо "Сильмариллион" читать? И где бы взять… Арагорн в фильме получился более живой, чем в книге, ИМХО. А так я их и положительными люблю… очень!

У меня как раз Эстель. Буду искать другой, хотя у нас возможности, конечно, в этом смысле ограничены. Я тоже придирчиво отношусь к переводам, сравниваю. Например, "Похищенный" Стивенсона люблю только в переводе Кан. Другой не воспринимаю.

Самое обидное, когда хорошо известные произведения, для которых существуют уже ставшие классическими переводы, какие-нибудь горячие головы решают перевести заново 🙁 Еще ни разу не видела, чтобы из этого вышло что-либо хорошее. Вот недавно купила через Интернет "Джен Эйр" в подарок подруге, распаковываю и обнаруживаю, что это не тот перевод, не классический перевод Станевич!!! Я эту книжку почти наизусть знаю, мне достаточно первого абзаца, чтобы увидеть, что это какое-то новаторство. Ладно, думаю, посмотрим, начинаю листать наугад и становится обидно просто до слез: качество ужасное, уже даже не в таланте переводчика дело, а в элементарном чувстве языка, в умении выстраивать фразы! Откровенная… Читать далее »

Совершенно согласна. Увидела как-то анонс: "Совершенно новый первод "ВК", свежий взгляд, нетрадиционный подход, ла-ла-ла". Побоялась даже посмотреть. Я к любимым книгам отношусь как к близким друзьям — очень ревниво.

Так, сегодня начну перечитывать… а то соскучилась по Лютиэн и Берену и давно не рыдала над судьбой Турина. Однако счастливый день сегодня, приятно встретить людей, которые любят то же, что и ты!

Софья

Спасибо за статью! к комментаторам, упоминавшим Толкина: почему никто ни разу не отметил не менее значимого писателя Дж. Маккдональда? между прочим, Толкин считал его свои, можно сказать "наставником". Поэтому всем, любящим ГП и (или) творения Толкина рекомендую (ну очень-очень) прочесть "Принцесса и гоблины", "Принцесса и Курд" и "Золотой ключ" 🙂

Лёлька

Спасибо! Я тоже люблю читать "Гарри Поттера". Перечитывала много раз.

Похожие статьи